Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Az-Zumar | Pre Ayat ← 25 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. A Perfect Guidance | | → Next Ruku|
Translation:Many a people before them also denied likewise. Consequently, the scourge overtook them from whence they least expected.
Translit: Kaththaba allatheena min qablihim faatahumu alAAathabu min haythu la yashAAuroona
Segments
0 Kaththabakhaththaba
1 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
2 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
3 qablihim | قَبْلِهِمْ | before them Combined Particles qablihim
4 faatahumuatahu
5 alAAathabual`athabu
6 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
7 haythu | حَيْثُ | where (place and direction); wherever, since, as, due to the fact that; whereas |conj.| Combined Particles haythu
8 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
9 yashAAuroonayash`uruwna
Comment: